Porra, está agindo como se tivesse 12 anos, mas ele está agindo como um homem.
Kuèko, možeš ti da se ponašaš kao da imaš 12 godina, ali on se samo ponaša kao muškarac.
Como um homem pode fazer isso?
Kako èovjek može ovo uèiniti, Loomise? Recite mi.
Esse é aquele em que Ralph se veste como um homem de espaço.
Tu se Ralph oblaèi u svemirca.
Ele parece só um menino, mas luta como um homem.
Izgleda kao djeèak, ali se bori kao muškarac.
Tem de comecar a me respeitar como um homem.
Mora da poène da me poštuje kao èoveka.
Uns o viam como um homem decente.
Неки кажу да је био добар човек.
Como um homem ama uma mulher.
Smeješ se da držiš vukove na uzici.
Será maravilhoso fazer isso de novo como um homem livre.
Biæe lepo to ponovo uèiniti kao slobodan èovek.
Como um homem pode aprender... a se defender vendo animais se portarem como... animais?
Kako da se èovjek obrani motreæi ponašanje životinja?
Um robô pode matar tanto como um homem pode andar sobre a água.
Robot ne može ubiti isto kao što ni èovjek ne može hodati po vodi.
Satanás raciocina como um homem, mas Deus pensa na eternidade.
Sotona razmišlja kao èovek, ali Bog misli na veènost.
Para que ele soubesse como um homem corajoso morre.
Да би знао како храбар човек умире.
Pare já com a retórica autômata, e fale comigo, como um homem.
Pustite nabubanu retoriku i govorite kao čovjek.
Pense como uma mulher, sinta como um homem.
Misli kao žensko, osjeti kao muškarac. - Da budem muško.
Mesmo como um homem tirado da tortura, tarifem meus membros com prisão perpétua
Makar kao èovek koji je došao sa olupine. Èuvajte moje delove u dugom zarobljeništvu.
Quando pegarmos esse cara, sairá daqui como um homem livre.
Dobre vijesti, kad privedemo ovog tipa, odlaziš kao slobodan èovjek.
Como um homem pode ir para casa e explicar à esposa que perdeu emprego?
Како да се вратим кући и да објасним жени да сам остао без посла.
Acho que nunca me vi como um homem violento.
Valjda nikada nisam o sebi mislio kao o besnom èoveku.
Afronte seus deuses como um homem honesto.
Упознај своје богове као искрен човек.
Como um homem semeia, assim ele colherá.
Kako poseješ, tako æeš i požnjeti.
O suspeito foi descrito como um homem caucasiano, estatura média, possivelmente trajando roupa de segurança.
Osumnjièeni je opisan kao bijelac srednje graðe, i vjerovatno nosi uniformu obezbjeðenja stadiona.
Destruirei o mito de Abraham Lincoln, para que a história o conheça, não como um homem, mas como um monstro.
Uništiæu mit Abrahama Linkona... tako da te istorija pamti, ne kao èoveka... veæ kao èudovište!
Ele jurou viver como um homem.
Zakleo se da æe da živi kao èovek.
Perguntei-lhe: "Como um homem pode ser corajoso se tem medo?".
Питао сам га: "Како неко може да буде храбар ако се боји?"
Você pode morrer como um homem, e sair por conta própria, ou pode morrer como um covarde, e fazer minha esposa e meus filhos morrerem com você.
Možeš umrijeti kao èovjek i sam izaæi ili umrijeti kao kukavica i biti odgovoran za smrt moje žene i djece.
O modo como um homem faz.
Као што се ја носим с тим.
Na guerra, eu dormia no chão e usava pedras como travesseiros, como um homem das cavernas.
Током службовања спавао сам на земљи, и користио камење уместо јастука ко пећински људи.
Não se preocupe filho, voltará para casa como um homem rico.
Ne brini, sine. Vratićeš se kući kao bogat čovek.
Fala como um homem que crê no perdão da esposa, que crê que esteja viva.
Govoriš kao čovek koji veruje da može da se iskupi kod žene i koji veruje da mu je žena još uvek živa.
Fodeu com ela agora quer que eu me comporte como um homem?
Misliš da možeš da dobiješ malo pièke i da budeš muškarac?
Deixou você andando aqui como um homem morto que perdeu um pedaço da cauda.
Zbog nje tumaraš poput mrtvaca koji kao da je izgubio svoj komad repa.
Como um homem de Deus, presumo que ele agradeceu a oportunidade do martírio.
Kao božiji èovek, verujem da je prihvatio priliku za patnju.
Como um homem em algum tipo de roupa amarela.
Kao covek u nekakvom žutom odelu.
Ethan Hunt está vivendo suas últimas horas como um homem livre.
Itanu Hantu je ovo poslednji dan slobode.
Mas também sentirei isso como um homem.
Ali moram k'o èovek to i da proživim.
Talvez como um homem teria feito.
Možda kao... što muškarac može da uradi.
Como um homem centenário que morre de frio aos poucos.
Kao stogodišnji starac, koji se lagano na smrt smrzava.
Como um homem pode dizer isso a uma garota?
Како човек може то да каже девојчици?
Diga a Freya que morri como um homem livre.
Reci Freji da sam umro kao slobodan èovek.
Agora é como um homem renascido.
А сада је као васкрсао човјек.
Este é Ulisses como um homem velho que não quer nada além de se aposentar num belo local ensolarado com sua esposa Penélope fora de Ítaca -- a outra ilha.
Ово је Одисеј у позним годинама који само жели да се одмара у неком летњиковцу, са својом женом Пенелопе, негде ван Итаке -- то је друго Ја.
0.71104192733765s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?